mirror of
https://codeberg.org/guix/guix.git
synced 2026-04-28 06:34:05 +00:00
Compare commits
4 Commits
23975f2d66
...
version-1.
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
aa34d4d28d | ||
|
|
6110751b53 | ||
|
|
a8509d8d43 | ||
|
|
0961807915 |
2
README
2
README
@@ -62,7 +62,7 @@ Please email <help-guix@gnu.org> for questions and <bug-guix@gnu.org> for bug
|
||||
reports; email <gnu-system-discuss@gnu.org> for general issues regarding the
|
||||
GNU system.
|
||||
|
||||
Join #guix on irc.freenode.net.
|
||||
Join #guix on irc.libera.chat.
|
||||
|
||||
* Guix & Nix
|
||||
|
||||
|
||||
2
ROADMAP
2
ROADMAP
@@ -23,7 +23,7 @@ There will be a few 0.x releases by then to give the new features more
|
||||
exposure and testing.
|
||||
|
||||
You're welcome to discuss this road map on guix-devel@gnu.org or #guix on
|
||||
Freenode!
|
||||
the Libera Chat IRC network!
|
||||
|
||||
* Features scheduled for 1.0
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -948,7 +948,7 @@ from SOURCE."
|
||||
(div
|
||||
(ul
|
||||
(li (a (@ (href "html_node"))
|
||||
"HTML, with one page per node"))
|
||||
"HTML, with a separate page per node"))
|
||||
(li (a (@ (href
|
||||
,(string-append
|
||||
#$manual
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
|
||||
This project is a cooperative effort, and we need your help to make it
|
||||
grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and
|
||||
@code{#guix} on the Freenode IRC network. We welcome ideas, bug
|
||||
@code{#guix} on the Libera Chat IRC network. We welcome ideas, bug
|
||||
reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We
|
||||
particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines}).
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2627,7 +2627,7 @@ root's login shell, you'll need to @command{guix pull} separately.
|
||||
@end quotation
|
||||
|
||||
Now, @pxref{Getting Started}, and
|
||||
join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on
|
||||
join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on
|
||||
@email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
94
gnu/ci.scm
94
gnu/ci.scm
@@ -66,9 +66,14 @@
|
||||
#:use-module (srfi srfi-1)
|
||||
#:use-module (srfi srfi-26)
|
||||
#:use-module (ice-9 match)
|
||||
#:export (%core-packages
|
||||
#:export (derivation->job
|
||||
image->job
|
||||
|
||||
%core-packages
|
||||
%cross-targets
|
||||
channel-source->package
|
||||
|
||||
arguments->systems
|
||||
cuirass-jobs))
|
||||
|
||||
;;; Commentary:
|
||||
@@ -87,6 +92,9 @@ MAX-SILENT-TIME and TIMEOUT are build options passed to the daemon when
|
||||
building the derivation."
|
||||
`((#:job-name . ,name)
|
||||
(#:derivation . ,(derivation-file-name drv))
|
||||
(#:inputs . ,(map (compose derivation-file-name
|
||||
derivation-input-derivation)
|
||||
(derivation-inputs drv)))
|
||||
(#:outputs . ,(filter-map
|
||||
(lambda (res)
|
||||
(match res
|
||||
@@ -232,43 +240,48 @@ SYSTEM."
|
||||
(define (hours hours)
|
||||
(* 3600 hours))
|
||||
|
||||
(define* (image->job store image
|
||||
#:key name system)
|
||||
"Return the job for IMAGE on SYSTEM. If NAME is passed, use it as job name,
|
||||
otherwise use the IMAGE name."
|
||||
(let* ((image-name (or name
|
||||
(symbol->string (image-name image))))
|
||||
(name (string-append image-name "." system))
|
||||
(drv (run-with-store store
|
||||
(mbegin %store-monad
|
||||
(set-guile-for-build (default-guile))
|
||||
(lower-object (system-image image))))))
|
||||
(parameterize ((%graft? #f))
|
||||
(derivation->job name drv))))
|
||||
|
||||
(define (image-jobs store system)
|
||||
"Return a list of jobs that build images for SYSTEM."
|
||||
(define (->job name drv)
|
||||
(let ((name (string-append name "." system)))
|
||||
(parameterize ((%graft? #f))
|
||||
(derivation->job name drv))))
|
||||
|
||||
(define (build-image image)
|
||||
(run-with-store store
|
||||
(mbegin %store-monad
|
||||
(set-guile-for-build (default-guile))
|
||||
(lower-object (system-image image)))))
|
||||
|
||||
(define MiB
|
||||
(expt 2 20))
|
||||
|
||||
(if (member system %guix-system-supported-systems)
|
||||
`(,(->job "usb-image"
|
||||
(build-image
|
||||
(image
|
||||
(inherit efi-disk-image)
|
||||
(operating-system installation-os))))
|
||||
,(->job "iso9660-image"
|
||||
(build-image
|
||||
(image
|
||||
(inherit (image-with-label
|
||||
iso9660-image
|
||||
(string-append "GUIX_" system "_"
|
||||
(if (> (string-length %guix-version) 7)
|
||||
(substring %guix-version 0 7)
|
||||
%guix-version))))
|
||||
(operating-system installation-os))))
|
||||
`(,(image->job store
|
||||
(image
|
||||
(inherit efi-disk-image)
|
||||
(operating-system installation-os))
|
||||
#:name "usb-image"
|
||||
#:system system)
|
||||
,(image->job
|
||||
store
|
||||
(image
|
||||
(inherit (image-with-label
|
||||
iso9660-image
|
||||
(string-append "GUIX_" system "_"
|
||||
(if (> (string-length %guix-version) 7)
|
||||
(substring %guix-version 0 7)
|
||||
%guix-version))))
|
||||
(operating-system installation-os))
|
||||
#:name "iso9660-image"
|
||||
#:system system)
|
||||
;; Only cross-compile Guix System images from x86_64-linux for now.
|
||||
,@(if (string=? system "x86_64-linux")
|
||||
(map (lambda (image)
|
||||
(->job (symbol->string (image-name image))
|
||||
(build-image image)))
|
||||
(map (cut image->job store <>
|
||||
#:system system)
|
||||
%guix-system-images)
|
||||
'()))
|
||||
'()))
|
||||
@@ -435,6 +448,13 @@ valid."
|
||||
load-manifest)
|
||||
manifests))))
|
||||
|
||||
(define (arguments->systems arguments)
|
||||
"Return the systems list from ARGUMENTS."
|
||||
(match (assoc-ref arguments 'systems)
|
||||
(#f %cuirass-supported-systems)
|
||||
((lst ...) lst)
|
||||
((? string? str) (call-with-input-string str read))))
|
||||
|
||||
|
||||
;;;
|
||||
;;; Cuirass entry point.
|
||||
@@ -446,10 +466,7 @@ valid."
|
||||
(assoc-ref arguments 'subset))
|
||||
|
||||
(define systems
|
||||
(match (assoc-ref arguments 'systems)
|
||||
(#f %cuirass-supported-systems)
|
||||
((lst ...) lst)
|
||||
((? string? str) (call-with-input-string str read))))
|
||||
(arguments->systems arguments))
|
||||
|
||||
(define channels
|
||||
(let ((channels (assq-ref arguments 'channels)))
|
||||
@@ -514,6 +531,15 @@ valid."
|
||||
('tarball
|
||||
;; Build Guix tarball only.
|
||||
(tarball-jobs store system))
|
||||
(('custom . modules)
|
||||
;; Build custom modules jobs only.
|
||||
(append-map
|
||||
(lambda (module)
|
||||
(let ((proc (module-ref
|
||||
(resolve-interface module)
|
||||
'cuirass-jobs)))
|
||||
(proc store arguments)))
|
||||
modules))
|
||||
(('channels . channels)
|
||||
;; Build only the packages from CHANNELS.
|
||||
(let ((all (all-packages)))
|
||||
|
||||
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Mitwirken"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:9
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "Dieses Projekt basiert auf Kooperation, daher benötigen wir Ihre Hilfe, um es wachsen zu lassen! Bitte kontaktieren Sie uns auf @email{guix-devel@@gnu.org} und @code{#guix} im Freenode-IRC-Netzwerk. Wir freuen uns auf Ihre Ideen, Fehlerberichte, Patches und alles, was hilfreich für das Projekt sein könnte. Besonders willkommen ist Hilfe bei der Erstellung von Paketen (siehe @ref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "Dieses Projekt basiert auf Kooperation, daher benötigen wir Ihre Hilfe, um es wachsen zu lassen! Bitte kontaktieren Sie uns auf @email{guix-devel@@gnu.org} und @code{#guix} im Libera-Chat-IRC-Netzwerk. Wir freuen uns auf Ihre Ideen, Fehlerberichte, Patches und alles, was hilfreich für das Projekt sein könnte. Besonders willkommen ist Hilfe bei der Erstellung von Paketen (siehe @ref{Packaging Guidelines})."
|
||||
|
||||
#. type: cindex
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:10
|
||||
@@ -7430,8 +7430,8 @@ msgstr "Das macht hier einen Unterschied, weil @command{guix pull} den @command{
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2632
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr "Werfen Sie nun einen Blick auf @ref{Getting Started} und besuchen Sie uns auf @code{#guix} auf dem Freenode-IRC-Netzwerk oder auf der Mailing-Liste @file{guix-devel@@gnu.org}, um uns Rückmeldung zu geben!"
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr "Werfen Sie nun einen Blick auf @ref{Getting Started} und besuchen Sie uns auf @code{#guix} auf dem Libera-Chat-IRC-Netzwerk oder auf der Mailing-Liste @file{guix-devel@@gnu.org}, um uns Rückmeldung zu geben!"
|
||||
|
||||
#. type: section
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2635
|
||||
|
||||
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Contribuir"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:9
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "Este proyecto es un esfuerzo colaborativo, y ¡necesitamos su ayuda para que crezca! Por favor, contacte con nosotras en @email{guix-devel@@gnu.org} y en @code{#guix} en la red IRC Freenode. Estamos abiertas a ideas, informes de errores, parches y cualquier cosa que pueda ser de ayuda para el proyecto. Especialmente se agradece ayuda con la creación de paquetes (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "Este proyecto es un esfuerzo colaborativo, y ¡necesitamos su ayuda para que crezca! Por favor, contacte con nosotras en @email{guix-devel@@gnu.org} y en @code{#guix} en la red IRC Libera Chat. Estamos abiertas a ideas, informes de errores, parches y cualquier cosa que pueda ser de ayuda para el proyecto. Especialmente se agradece ayuda con la creación de paquetes (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
|
||||
#. type: cindex
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:10
|
||||
@@ -7693,8 +7693,8 @@ msgstr "La diferencia es importante aquí, puesto que @command{guix pull} actual
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2632
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr "Ahora, @pxref{Getting Started}, ¡y únase a nosotras en @code{#guix} en la red IRC de Freenode o en @email{guix-devel@@gnu.org} para compartir su experiencia!"
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr "Ahora, @pxref{Getting Started}, ¡y únase a nosotras en @code{#guix} en la red IRC de Libera Chat o en @email{guix-devel@@gnu.org} para compartir su experiencia!"
|
||||
|
||||
#. type: section
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2635
|
||||
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:9
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: cindex
|
||||
@@ -7243,7 +7243,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2632
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: section
|
||||
|
||||
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Contribuer"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:9
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "Ce projet est un effort coopératif et nous avons besoin de votre aide pour le faire grandir ! Contactez-nous sur @email{guix-devel@@gnu.org} et @code{#guix} sur le réseau IRC Freenode. Nous accueillons les idées, les rapports de bogues, les correctifs et tout ce qui pourrait aider le projet. Nous apprécions particulièrement toute aide sur la création de paquets (@pxref{Consignes d'empaquetage})."
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "Ce projet est un effort coopératif et nous avons besoin de votre aide pour le faire grandir ! Contactez-nous sur @email{guix-devel@@gnu.org} et @code{#guix} sur le réseau IRC Libera Chat. Nous accueillons les idées, les rapports de bogues, les correctifs et tout ce qui pourrait aider le projet. Nous apprécions particulièrement toute aide sur la création de paquets (@pxref{Consignes d'empaquetage})."
|
||||
|
||||
#. type: cindex
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:10
|
||||
@@ -7528,8 +7528,8 @@ msgstr "La différence est importante ici, car @command{guix pull} met à jour l
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2632
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr "Maintenant, @pxref{Getting Started}, et rejoignez-nous sur @code{#guix} sur le réseau IRC Freenode ou sur @email{guix-devel@@gnu.org} pour partager votre expérience !"
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr "Maintenant, @pxref{Getting Started}, et rejoignez-nous sur @code{#guix} sur le réseau IRC Libera Chat ou sur @email{guix-devel@@gnu.org} pour partager votre expérience !"
|
||||
|
||||
#. type: section
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2635
|
||||
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Contribuire"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:9
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: cindex
|
||||
@@ -7243,7 +7243,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2632
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: section
|
||||
|
||||
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "공헌"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:9
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "이 프로젝트는 협력적인 노력이며, 우리는 성장을 위해 여러분의 도움이 필요합니다! Freenode IRC 네트워크에 있는 @email {guix-devel @@ gnu.org}과 @code {#guix}로 문의해 주세요. 우리는 생각, 문제에 대한 보고, 패치, 프로젝트에 도움이 될만한 어떠한 것도 환영합니다. 우리는 특히 꾸러미 구성에 대한 도움을 환영합니다 (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "이 프로젝트는 협력적인 노력이며, 우리는 성장을 위해 여러분의 도움이 필요합니다! Libera Chat IRC 네트워크에 있는 @email {guix-devel @@ gnu.org}과 @code {#guix}로 문의해 주세요. 우리는 생각, 문제에 대한 보고, 패치, 프로젝트에 도움이 될만한 어떠한 것도 환영합니다. 우리는 특히 꾸러미 구성에 대한 도움을 환영합니다 (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
|
||||
#. type: cindex
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:10
|
||||
@@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2632
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: section
|
||||
|
||||
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Contribuindo"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:9
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "Este projeto é um esforço cooperativo e precisamos da sua ajuda para fazê-lo crescer! Por favor, entre em contato conosco por meio de @email{guix-devel@@gnu.org} e @code{#guix} na rede IRC do Freenode. São muito bem-vindas ideias, relatórios de bugs, patches e qualquer coisa que possa ser útil para o projeto. Nós particularmente agradecemos a ajuda no empacotamento das (@pxref{Diretrizes de empacotamento})."
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "Este projeto é um esforço cooperativo e precisamos da sua ajuda para fazê-lo crescer! Por favor, entre em contato conosco por meio de @email{guix-devel@@gnu.org} e @code{#guix} na rede IRC do Libera Chat. São muito bem-vindas ideias, relatórios de bugs, patches e qualquer coisa que possa ser útil para o projeto. Nós particularmente agradecemos a ajuda no empacotamento das (@pxref{Diretrizes de empacotamento})."
|
||||
|
||||
#. type: cindex
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:10
|
||||
@@ -7364,7 +7364,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2632
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: section
|
||||
|
||||
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "Содействие"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:9
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "Этот проект развивается совместными усилиями. Нам нужна ваша помощь! Пожалуйста, свяжитесь с нами через @email{guix-devel@@gnu.org} и @code{#guix} в сети Freenode IRC. Мы приветствуем идеи, принимаем отчёты об ошибках, патчи и любую помощь проекту. Например, вы можете создавать описания пакетов (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "Этот проект развивается совместными усилиями. Нам нужна ваша помощь! Пожалуйста, свяжитесь с нами через @email{guix-devel@@gnu.org} и @code{#guix} в сети Libera Chat IRC. Мы приветствуем идеи, принимаем отчёты об ошибках, патчи и любую помощь проекту. Например, вы можете создавать описания пакетов (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
|
||||
#. type: cindex
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:10
|
||||
@@ -7498,8 +7498,8 @@ msgstr "Разница важна, потому что @command{guix pull} об
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr "Присоединяйтесь к нашему IRC-каналу @code{#guix} в сети Freenode или пишите на @email{guix-devel@@gnu.org}, чтобы поделиться опытом!"
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr "Присоединяйтесь к нашему IRC-каналу @code{#guix} в сети Libera Chat или пишите на @email{guix-devel@@gnu.org}, чтобы поделиться опытом!"
|
||||
|
||||
#. type: section
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2635
|
||||
|
||||
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Zapojiť sa"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:9
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "Tento projekt je výsledkom spoločného úsilia a potrebujeme vašu pomoc pri jeho rozširovaní! Spojte sa s nami prostredníctvom @email{guix-devel@@gnu.org} alebo @code{#guix} na sieti IRC Freenode. Radi privítame vaše nápady, hlásenia chýb, záplaty a čokoľvek čo môže projektu pomôcť. Zvlášť radi privítame vašu pomoc s pridávaním balíkov (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "Tento projekt je výsledkom spoločného úsilia a potrebujeme vašu pomoc pri jeho rozširovaní! Spojte sa s nami prostredníctvom @email{guix-devel@@gnu.org} alebo @code{#guix} na sieti IRC Libera Chat. Radi privítame vaše nápady, hlásenia chýb, záplaty a čokoľvek čo môže projektu pomôcť. Zvlášť radi privítame vašu pomoc s pridávaním balíkov (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
|
||||
#. type: cindex
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:10
|
||||
@@ -7246,7 +7246,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2632
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: section
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "贡献"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:9
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Freenode IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "这个项目是大家合作的成果,我们需要你的帮助以更好地发展。请通过@email{guix-devel@@gnu.org} 和 Freenode IRC 上的 @code{#guix} 联系我们。我们欢迎您的想法、bug反馈、补丁,以及任何可能对项目有帮助的贡献。我们特别欢迎帮助我们打包(@pxref{Packaging Guidelines})。"
|
||||
msgid "This project is a cooperative effort, and we need your help to make it grow! Please get in touch with us on @email{guix-devel@@gnu.org} and @code{#guix} on the Libera Chat IRC network. We welcome ideas, bug reports, patches, and anything that may be helpful to the project. We particularly welcome help on packaging (@pxref{Packaging Guidelines})."
|
||||
msgstr "这个项目是大家合作的成果,我们需要你的帮助以更好地发展。请通过@email{guix-devel@@gnu.org} 和 Libera Chat IRC 上的 @code{#guix} 联系我们。我们欢迎您的想法、bug反馈、补丁,以及任何可能对项目有帮助的贡献。我们特别欢迎帮助我们打包(@pxref{Packaging Guidelines})。"
|
||||
|
||||
#. type: cindex
|
||||
#: guix-git/doc/contributing.texi:10
|
||||
@@ -7455,7 +7455,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix.texi:2632
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Freenode IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgid "Now, @pxref{Getting Started}, and join us on @code{#guix} on the Libera Chat IRC network or on @email{guix-devel@@gnu.org} to share your experience!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: section
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user